Translation Post-Editing (MTPE)
Machine translation post-editing combines the power of computers with the skill of our medical experts. First, we translate your text through our trained machine translation software, which has about 7 million pre-translated medical words. In fact, it’s so advanced that our tests show up to 94% translation accuracy. Next, our talented medical editors review the translation. They make sure it’s precise, consistent, and sounds natural. This step is called post-editing. We believe adding a human touch from healthcare experts creates premium-quality translations.
Machine Translation Post-Editing?
There’s no room for error in medical translation. Combining the strengths of computer technology and human knowledge produces accurate, fluent translations.